今天和我家小鬼一邊將資料放到我的新玩具--NAS
一邊和她看著ARASHI去年亞洲演唱會的DVD..
看著看著其中有一首歌我很喜歡...
有想學起來唱的衝動....哈哈
所以就去查了歌詞,放上來給大家欣賞欣賞嚕....

============================================================

BLUE
作詞:Kosuke Morimoto 作曲:Kosuke Morimoto 編曲:Ha-J

a wa i bu ru no su kaa to ga  yuu gu re no o ka ni ta na bi ku
淡いブルーのスカートが         夕暮れの丘にたなびく
淡藍色的裙子              在日暮的山丘上搖曳
bo n ya ri to ka n ga e te mi ta  e i en tte ko n na mo n ka naa
ぼんやりと考えてみた            永遠ってこんなもんかなぁ
發著呆地想著                 是否這樣就是永遠
ko i wa i tsu ka o wa ru yo to    to o i me de ki mi ga tsu bu ya ku
「恋はいつか終わるよ」と             遠い目で君がつぶやく
「戀情總會結束的」           眼神逐漸飄遠的妳細語著
ki ko e na i fu ri wo shi te ta no  ki zu i te ku re ta ka naa
聞こえないフリをしてたの             気付いてくてれたかなぁ
裝作沒聽見的我                 是否已被妳看穿了呢
 
na n do me ka no  sa ku ra no ha na bi ra ga  yu ra ri ka ze ni ma tta
何度目かの        桜の花びらが             ゆらり風に舞った
不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著
to ki ga ta tte mo  ka wa ra na i  o mo i ga ko ko ni a ru
時が経っても       変わらない      想いがここにある
就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡
 
a i ta ku te  a i ta ku te
逢いたくて     逢いたくて
好想見妳     好想見妳
yu me de ki mi wo da ki shi me te mi ru
夢で君を抱きしめてみる
在夢境裡緊緊擁抱著妳
 
o i ka ke te  o i ka ke te
追いかけて      追いかけて
緊追著       緊追著
fu ka i me i ro wo sa ma yo tte ru
深い迷路をさまよってる
徘徊在深深的迷宮中
 
a i ta ku te  a i ta ku te
逢いたくて      逢いたくて
好想見妳     好想見妳
yu me jya na i ho n mo no no ki mi ni
夢じゃない本モノの君に
不是在夢裡而是真實的妳

a e na ku te
   a e na ku te
逢えなくて      逢えなくて
卻無法見妳   無法見妳
i ki ba no na i o mo i ni o bo re te ru
行き場のない思いに        溺れてる
我沉溺在沒有去處的思念裡
 
ka ta wo na ra be te mi a ge ta  yo zo ra wa pu ra ne ta ri u mu
肩を並べて見上げた             夜空はプラネタリウム
肩並著肩抬頭上望            夜空有如星象圖般
o na ji ho shi i ma mo do ko ka de  u ka n de wa ki e te ku n da naa
同じ星今もどこかで               浮かんでは消えてくんだなぁ
即使是同一顆星星               現在也不知在何處浮現又消逝
 
mu ne ni yo do n da o mo i wa  i tsu ma de mo ko e ni de ki na i
胸によどんだ思いは             いつまでも声にできない
沉澱在胸中的想念          總是無法說出口
ta me i ki ni so tto tsu zu n de    ha ki da se ta ra i i naa
ため息にそっと包んで                吐き出せたらいいなぁ
輕輕地用嘆息包起              希望能夠傾訴而出
 
me gu ri me gu ru ki se tsu no ka za na mi ni yu ra ri na ga sa re te mo
めぐりめぐる季節の風波に                    ゆらに流されても
即使隨著季節輪替的風漂流
ka ko to mi ra i no ma n na ka de  ki o ku ga ho do ke na i
過去と未来の真ん中で            記憶がほどけない
在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷
 
a i ta ku te  a i ta ku te
逢いたくて     逢いたくて
好想見妳     好想見妳
yu me de ki mi wo da ki shi me te mi ru
夢で君を抱きしめてみる
在夢境裡緊緊擁抱著妳
 
ki e na ku te  ki e na ku te
消えなくて      消えなくて
不會消散     不會消散
no ko ri ka ga ma da ta da yo tte ru
残り香が      まだ漂ってる
殘留的香氣仍舊飄散
 
a i ta ku te  a i ta ku te
逢いたくて     逢いたくて
好想見妳    好想見妳
yu me jya na i ho n mo no no ki mi ni
夢じゃない本モノの君に
不是在夢裡而是真實的妳
 
se tsu na ku te  se tsu na ku te
せつなくて        せつなくて
悲悶不已       悲悶不已
a no a wa i bu ruu ga  ni ji n de ku
あの淡いブルーが       滲んでく
那道淡淡的Blue已滲透進心裡
arrow
arrow
    全站熱搜

    MarmotFPF 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()